Тепло.
Люблю это чувство, когда отсматриваешь хорошо снятую серию, блестяще рассказанную историю, и плачешь, и улыбаешься. И потом, когда работаешь над ней, снова ловишь отголоски катарсиса, стучишь по клавиатуре сквозь слёзы и надеешься, что твой перевод не помешает, а наоборот, поможет зрителю достигнуть этого состояния.
Причём так вдохновенно выходит только с субтитрами, с дубляжом тяжелее, ведь все реплики надо проговорить, и не по разу, а с комком в горле это не так-то просто, и работа идёт грузнее, и в итоге слёзы-то высохли, а вот говорить уже трудно, и чувствуешь просто усталость. В дубляже люблю, когда такие сцены не затянуты, а с субтитрами можно и подольше посмаковать.
Причём так вдохновенно выходит только с субтитрами, с дубляжом тяжелее, ведь все реплики надо проговорить, и не по разу, а с комком в горле это не так-то просто, и работа идёт грузнее, и в итоге слёзы-то высохли, а вот говорить уже трудно, и чувствуешь просто усталость. В дубляже люблю, когда такие сцены не затянуты, а с субтитрами можно и подольше посмаковать.